俺の名前を漢字にしたら
2008 / 01 / 06 ( Sun ) 日本びいきの外人を見るとなんか和むPart78
life9.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1198885284/l50 453 名前: おさかなくわえた名無しさん [sage] 投稿日: 2008/01/06(日) 00:06:16 ID:Jy2oM1MZ 某学会で発表を終えての懇談会。いわゆる飲み会。 何故か皆、ワインだとかビールよりも、 日本酒を率先して注文してました。 読めない漢字を見つけると、 「(英語で)この日本酒はどう発音するんだい?」 と訪ねまくってくる。 (色んな国の方々が集まってますが、 こーゆうときは大体が英語を共通語に使ってます。) 店に飛び交う「クブォータ!」「キリーッシッマ!」 「カンバーイ!」の声。 そんな中、そろそろ升酒4杯目でいい具合に 脳がとろけてきたギュンター氏(仮名)が、 「漢字は難しいねー!サッパリ読めないwww ところで逆に俺の名前を漢字にしたら どんな漢字ができるんだ?」 と聞いてみたので適当に当て字してみた。 ギュンター・・・ねぇ。 濁音とか小さい「ユ」とか難しくね? できた文字。 『義勇歌』。 ぎゆううた ぎゆううたー。ぎゆうんたー。ぎゅんたー・・・・。 なんとかできたので、パンフの裏に鉛筆でちょいと 筆チックに格好つけて書いてみたら大ウケ。 ギュ「やっべ!俺日本人じゃね?しかもこの字格好よくね!?」 喜色満面ではしゃぐ54歳。 ヒューヒューうるさい。 漢字って結構喜ばれるものなのかね。 オリエンタルとかで。 ギュ「これでギュンターって読めるのか!すごいな!」 まぁ語呂合わせだけど、なんとか読めるよ。 ギュ「音だけ一緒でもいいさ! じゃあさ、この漢字の元の意味ってどんなんよ?」 「『義』で、恩を忘れない、『勇』は勇気のある人、 『歌』はその人を歌い称えるって意味かねぇ」 ギュ「イヤッハッハー!聞いた聞いたおまいら!? 超ピッタリじゃね?やばくね?俺すごくね!?」 続きます。 467 名前: おさかなくわえた名無しさん [sage] 投稿日: 2008/01/06(日) 00:34:45 ID:Jy2oM1MZ ルーズリーフと一合升を持ってはしゃぐ54歳。 テーブルを回りながら自分の漢字のステキっぷりを自慢する54歳。 ドイッチュランドの尊厳はどこにいった54歳。 そこから当て字ブーム到来。 近くの日本人に外国人が群がって名前に適当に当て字。 以下俺が付けた名前。 クレア →宮麗愛 宮殿に住んでいるような、麗しく愛らしい女性。 (cute&beautifulでニュアンスあってる?) レイモン →礼文 礼を学ぶ(知る)人。 (漢字が複雑じゃないといって ちょっと不満げだったw意味は喜んでた。) エイルマー →衛龍馬 (人を衛る(まもる)意思を持っていて、 日本の昔の英雄の名前と同じ(複雑にして意味が強引)) こんなんだったと思う。グレゴリは忘れた。 そこからお互いの漢字自慢大会に。 俺のはこんなスゲー意味あんだぞ、とか、 私にピッタリじゃない?とか酒の勢いも手伝って 割と騒ぎになってしまった。おまいら自重しる。 クレア氏が特に気に入ってくれたらしく、 名前を何度も練習していた。 ルーズリーフ一面に ちょっとぶきっちょな宮麗愛がずらずらと。 一文字ごとに意味を書いてあって、それをなぞって微笑んでいた。 覗いていたのに気付いたらしく、ちょっと照れたように笑って ありがとうの言葉と一緒に抱きしめられた。 日本人はトゥシャイシャイボーイだと思ってたのに とんだドンファンだなとか周りから茶化された。 「この漢字の意味を伝えられながら 口説かれてたらコロッといっちゃうかも。」 魅力的な微笑みだった。 あと20年生まれるのが早かったら 口説いてましたって言ったら、素敵な笑顔で頬をつねられた。 そんなお話。 グレゴリって本当どう当てたんだろーかね。 文字のちから |
|
| ホーム |
|

